Item of the Day: Dryden’s All for Love (1692)



(Click pages to enlarge.)

Full Title:

All for Love: or, the World well Lost. A Tragedy, as it is acted at the Theatre-Royal; and Written in Imitation of Shakespeare’s Stile.

Written by John Dryden (1631-1700). Includes epistle dedicatory and preface. Printed in London for H. Herringman, and sold by R. Bently, J. Tonson, F. Saunders, and T. Bennet, 1692.

Also by John Dryden:

The Comedies, Tragedies, and Operas Written by John Dryden. Now first Collected together, and Corrected from the Originals. In Two Volumes. Vol. 1 and Vol. 2.

Contents: v. 1. An essay on dramatick poesie. The wild gallant. The rival ladies. The Indian emperor: or, The conquest of Mexico. Secret love: or, The maiden queen. Sir Martin Mar-all: or, The feign’d innocence. The tempest: or, The enchanted island. An evening’s love: or, The mock-astrologer. Tyrannick love: or, The royal martyr. Almanzor and Almahide: or, The conquest of Granada. Marriage a-la-mode. The assignation: or, Love in a nunnery. Amboyna. State of Innocence: and Fall of man. Folio, boxed.

Contents: v. 2. Aurenge-Zebe: or, The great Mogul. All for love: or, The world well lost. Limberham: or, The kind keeper. Oedipus. Troilus and Cressida: or, Truth found too late. The Spanish fryar: or, The double discovery. The Duke of Guise. Albion and Albanius. Don Sebastian, king of Portugal. Amphitryon: or, The two Sosia’s. Cleomenes, the Spartan hero. King Arthur: or, The British worthy. Love triumphant: or, Nature will prevail. Folio, boxed.

Both volumes printed in London for Jacob Tonson, Thomas Bennet and Richard Wellington, 1701.

Advertisements

2 Comments

Filed under 1690's, Posted by Carrie Shanafelt, Theater

2 responses to “Item of the Day: Dryden’s All for Love (1692)

  1. Victor Gulotta

    Re: Item of the Day: Dryden’s All for Love (1692)

    Does anyone know if the Thomas Bennet cited as a copublisher/printer of this volume is the same person as Sir Thomas Bennet of Babraham, Cambridgeshire, who is one of the subscribers to the first edition of John Ogilby’s 1654 translation of Virgil (folio, and first illustrated English edition of Virgil’s complete works)? I have his personal copy of the book, with his ownership signature and acknowledgment of his subscriber’s contributon (the plate facing p. 241 is dedicated to him). Thank you.

  2. Victor Gulotta

    Re: Item of the Day: Dryden’s All for Love (1692)

    Does anyone know if the Thomas Bennet cited as a copublisher/printer of this volume is the same person as Sir Thomas Bennet of Babraham, Cambridgeshire, who is one of the subscribers to the first edition of John Ogilby’s 1654 translation of Virgil (folio, and first illustrated English edition of Virgil’s complete works)? I have his personal copy of the book, with his ownership signature and acknowledgment of his subscriber’s contributon (the plate facing p. 241 is dedicated to him). ADDENDUM to previous posting of this comment: Dryden, for his 1697 translation of Virgil’s works (also a folio, illustrated volume) , used the same plates present in Ogilby’s folio edition. Thank you.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s